今年の秋冬を乗り越えた後

料金補助を含む旅行促進政策が実行されました。

秋冬の感染拡大を抑制できた場合の、春以降に外国人観光客を受け入れる為に対応策を考えるべきかもしれません。

桜の季節迄は旅行業と宿泊業の従業員に感染症対策強化の環境整備に従事して頂く等の方針変更をする事が出来るのかもしれないと考えます。

上記の日本語文章をGoogle翻訳の英訳をした文章

A travel promotion policy has been implemented, including rate subsidies.

If you can control the spread of infection in autumn and winter, you may need to consider countermeasures to accept foreign tourists after spring.

Until the cherry blossom season, I think it may be possible to change the policy, such as having employees in the travel and lodging industries engage in the development of an environment to strengthen measures against infectious diseases.