English translation by Google Translate and DeepL translation and Generative AI

After displaying two Google Translate tabs side by side, translate a Japanese sentence into English using Google Translate, and then translate the created English sentence into Japanese using Google Translate to see if it is correct as a Japanese sentence.

If the sentence needs to be revised, the original sentence can be changed and improved, so we consider this a way to express English sentences even if your English skills are not sufficient.

It is also a good idea to compare Google Translate, DeepL translations, and generated AI translations to get the best English translation.

Chat logs by Google AI’s large-scale language model “Gemini”
Google’s explainer blog post Google Blog: The next big step in AI
Response when asking Gemini about the above sentence

Quoting Gemini’s response
That’s a great approach! Here’s how you can test translation accuracy and find the best English phrasing for your Japanese sentence:

1. Tools and Setup:

  • Open two Google Translate tabs side-by-side.
  • You can also open tabs for DeepL Translate (https://www.deepl.com/en/translator) and any other translation services you want to compare.

2. Translate your Japanese sentence:

  • Type your Japanese sentence in the left-hand side of the first Google Translate tab.
  • Set the “From” language to Japanese and the “To” language to English.

3. Double-check the English translation:

  • Read the English translation in the right-hand side of the first Google Translate tab.
  • Does it convey the intended meaning accurately?
  • Is the English phrasing natural and grammatically correct?

4. Back-translate to Japanese (Optional):

  • In the second Google Translate tab, set the “From” language to English and the “To” language to Japanese.
  • Paste the English translation from the first tab into the left-hand side.
  • See how the back-translated sentence compares to your original Japanese sentence.
  • While back-translation isn’t perfect, it can highlight potential issues with the original translation.

5. Compare translations from different services:

  • Copy the original Japanese sentence and paste it into DeepL Translate or other translation services you’re using.
  • Compare the English translations provided by each service.
  • Look for consistency in meaning and naturalness of the phrasing.

6. Refine and iterate:

  • If the English translation doesn’t sound natural or the back-translation is significantly different from the original Japanese, consider revising the original Japanese sentence slightly for better English expression.
  • You can also try rephrasing the English translation in the first Google Translate tab to see if a different wording achieves the desired meaning.

By following these steps, you can leverage multiple translation tools and back-translation to refine your English sentence and find the best possible way to express your original Japanese thought.

Remember:

More information: Similar content found on Google search suggested by Gemini
Explained: The Hidden Limitations of Machine Translation | Milengo

Related articles on this site
Motivation to try English blogging